Основной целью данной программы является: Подготовка профессионального переводчика в сфере письменного и устного перевода. Развитие навыков межкультурного общения в различных профессиональных сферах. Развитие навыков устного и письменного перевода с использованием современных переводческих технологий. Научить использовать приемы и технологии перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта. Развитие умения ориентироваться на рынке труда в сфере переводческой деятельности и в сфере межкультурной коммуникации в целом. Развитие навыков профессиональной этики. Формирование навыков обучения переводу. Развитие навыков научных междисциплинарных исследований.
На места в рамках контрольных цифр приема осуществляется общий прием и зачисление по направлению 45.04.02 Лингвистика. После зачисления на 1 курс институт на конкурсной основе определяет направленность (профиль) в соответствии с контрольными цифрами приема. Реализация образовательной программы осуществляется по английскому языку. Студенты, планирующие обучаться на образовательной программе, должны владеть двумя иностранными языками — английским и одним из следующих языков: немецким или французским.
Оставьте отзыв
Учились здесь? Оставьте отзыв, и, может быть, это поможет другим в выборе. Кроме этого, из ваших оценок формируется наш рейтинг.
Выпускники направления могут работать переводчиками, преподавателями, а также в компаниях, разрабатывающих лингвистический софт. От других гуманитарных направлений «лингвистику» отличает наиболее сильная «математическая» составляющая.