Россия
План поступления
Войти
Направление «Перевод и переводоведение», код 45.05.01

Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений

специалитет

О программе

Программа с западноевропейским языком (немецким или французским или испанским) нацелена на глубокую языковую подготовку, обеспечивающую будущим переводчикам два рабочих языка. В качестве первого – один из западноевропейских языков), в качестве второго – английский язык. Западноевропейские языки изучаются с нуля. Отличительной особенностью обучения лингвистике является фундаментальность лингвистической подготовки, широта гуманитарного образования и ориентация на меняющийся рынок труда. Ведется подготовка лингвистов-переводчиков широкого профиля, удовлетворяющих постоянно растущую потребность современного общества в налаживании успешной межъязыковой и межкультурной коммуникации, важнейшим инструментом которой является перевод.

Проходной балл на бюджет

2022
277
2023
266
2024
270

Варианты обучения после 11 классов

очно
270
Проходной балл бюджет
Проходной балл платное
20
Мест на бюджет
60
Мест на платное
5 лет
Срок обучения
1 сент. 2025
Начало занятий
264 000 р.
Стоимость, за год
Кредит на обучение 3%
t-bank
Льготная ставка с господдержкой

Учебный план

Практический курс западноевропейского языка
1980 ак. ч.
Практический курс изучаемого языка (английского)
1080 ак. ч.
Практика устной и письменной речи западноевропейского языка
679 ак. ч.
История литературы и культуры западноевропейских стран
468 ак. ч.

Условия поступления

Предметы ЕГЭ и минимальные баллы
  • русский язык от 40
  • иностранный язык от 30
  • На выбор:
    география от 40
    информатика от 44
    обществознание от 45
    литература от 40
    история от 36
Поступление по олимпиаде
Можно поступить без экзаменов, победив в одной из олимпиад
Подобрать олимпиаду

Дополнительные баллы к сумме ЕГЭ

  • 4 балла за золотой значок ГТО
  • 5-10 баллов за спортивные достижения
  • 10 баллов за участие в СВО по мобилизации или по контракту
  • 10 баллов за диплом колледжа с отличием
  • 2-7 баллов за волонтерская деятельность
  • 10 баллов за аттестат с отличием
  • 1-10 баллов за результаты олимпиад и творческих конкурсов, не используемые для получения особых прав
  • 2-10 баллов за участие в проекте «Движения первых»
  • 5 баллов за наличие статуса победителя чемпионата «Абилимпикс»

Преимущества обучения

1
Возможности расти в другой области
разнообразные пути профессиональной реализации — отличное знание одного или нескольких иностранных языков позволяет выбирать работу по интересам. Не обязательно учить наречиям других или заниматься составлением учебников. Можно переводить литературу, фильмы, работать в режиме реального времени. Такие сотрудники востребованы в журналистике, издательском деле, туризме, маркетинге;
2
Аналитическое и критическое мышление
Студенты приобретают ценные интеллектуальные навыки – аналитическое и критическое мышление, умение аргументировать и ясно излагать свою точку зрения. Это предполагает также способность делать нетривиальные утверждения, формулировать ясные, проверяемые гипотезы и предсказания, обосновывать свою точку зрения и делать выводы, а также сообщать о полученных результатах более широкой аудитории. Поэтому бакалавры-лингвисты обычно хорошо подготовлены для продолжения обучения в магистратуре и аспирантуре, а также для построения успешной карьеры в различных областях. В некоторых случаях может потребоваться дополнительное обучение, но не всегда.

Дополнительная информация

Школа: Восточный институт — Школа региональных и международных исследований.
Направление подготовки: 45.03.02 Лингвистика.
Язык реализации: русский.
Руководитель образовательной программы:
Спицына Наталья Александровна, к.филол.н., доцент, доцент каф. лингвистики и межкультурной коммуникации.

Оставьте отзыв

Учились здесь? Оставьте отзыв, и, может быть, это поможет другим в выборе. Кроме этого, из ваших оценок формируется наш рейтинг.

О направлении «Перевод и переводоведение»
Программа подготовки переводчиков. Студенты могут выбрать основной иностранный язык, а на третьем курсе специализацию — последовательный, синхронный, художественный или технический перевод.

Смотрите также

Лингвистические вузы Владивостока