Программа бакалавриата готовит профессиональных переводчиков, менеджеров по международным коммуникациям и специалистов по локализации контента. Обучение построено на стыке двух сфер: углубленного изучения иностранных языков и погружения в основы международного бизнеса. Главная цель профиля — выпустить специалиста, который понимают бизнес-процессы, культурный контекст стран и могут вести переговоры от лица компании, осуществлять торговлю. Выпускники программы способны работать переводчиками-синхронистами, сопровождать международные делегации, работать в сфере интернет-маркетинга на зарубежных рынках и развивать туристические бизнес-проекты
Варианты обучения после 11 классов
очно
—
Проходной балл бюджет
—
Проходной балл платное
—
Мест на бюджет
25
Мест на платное
4 года
Срок обучения
1 сент. 2026
Начало занятий
195 000 р.
Стоимость, за год
Условия поступления
Предметы ЕГЭ и минимальные баллы
русский язык от 36
английский язык от 22
На выбор:
обществознание от 42
литература от 32
история от 32
Поступление по олимпиаде
Можно поступить без экзаменов, победив в одной из олимпиад
10 баллов за участие в СВО по мобилизации или по контракту
Преимущества обучения
1
Комплексная бизнес-подготовка
Наряду с лингвистикой они глубоко осваивают копирайтинг, интернет-маркетинг, экономику, управление и культурные особенности разных стран. Такой подход позволяет им работать на стратегических позициях в международных компаниях
2
Преподаватели-носители языка
Китайский язык ведут носители языка. Это позволяет студентам с первого курса улавливать правильную тональность, произношение и тонкости живой разговорной речи, а не только книжную грамматику
3
Решение реальных бизнес-задач
Со 2 курса практика строится на кейсах реальных компаний. Студенты разрабатывают стратегии вывода продуктов на зарубежные рынки, адаптируют маркетинговые материалы с учетом культурного кода другой страны и выполняют профессиональный перевод коммерческой документации
4
Мультиязычность
Программа гарантирует глубокое погружение в языковую среду: английский изучается до уровня C1 (Advanced), китайский (путунхуа) — до уверенного A2+ (HSK4), а на элективных курсах можно дополнительно взять французский или немецкий язык
5
Оплачиваемые стажировки за рубежом
Практика начинается уже после первого курса. Институт работает с международными сетями (включая Coral Travel), поэтому студенты-лингвисты могут по своему желанию работать 5-звездочных отелях ОАЭ, Турции и Китая, прокачивая язык с носителями, зарабатывая деньги и закрывая практику.
Дополнительная информация
- Практический курс английского и китайского языков (включая занятия в лингафонных аудиториях для постановки произношения);- Техники профессионального перевода (устный последовательный, синхронный, переводческая скоропись);- Письменный перевод двуязычной бизнес-документации, контрактов и договоров;- Основы межкультурной коммуникации: менталитет, деловой этикет и культурные особенности Азии и Европы;- Цифровые технологии и нейросети в лингвистике: работа с программами памяти перевода (CAT-tools) и использование генеративного ИИ для машинного перевода, быстрого постредактирования и локализации текстов;- Основы международного бизнеса, интернет-маркетинга на зарубежных рынках и Customer Development (создание продуктов под запросы клиентов).
Оставьте отзыв
Учились здесь? Оставьте отзыв, и, может быть, это поможет другим в выборе. Кроме этого, из ваших оценок формируется наш рейтинг.
Выпускники направления могут работать переводчиками, преподавателями, а также в компаниях, разрабатывающих лингвистический софт. От других гуманитарных направлений «лингвистику» отличает наиболее сильная «математическая» составляющая.