Переводчик в сфере межкультурной коммуникации со странами Востока
магистратура
О программе
Чему я научусь?-выполнять письменный и устный перевод в сфере межкультурной коммуникации (персидский – русский)-применять техники запоминания, концентрации внимания, стрессоустойчивости-осуществлять редакторскую и корректорскую обработку текста перевода-свободно выражать свои мысли на персидском языке
Варианты обучения
очно
—
Проходной балл бюджет
—
Проходной балл платное
—
Мест на бюджет
10
Мест на платное
2 года
Срок обучения
—
Начало занятий
169 000 р.
Стоимость, за год
Условия поступления
собеседование по основам межкультурной коммуникации со странами Востока
Оставьте отзыв
Учились здесь? Оставьте отзыв, и, может быть, это поможет другим в выборе. Кроме этого, из ваших оценок формируется наш рейтинг.
Выпускники направления могут работать переводчиками, преподавателями, а также в компаниях, разрабатывающих лингвистический софт. От других гуманитарных направлений «лингвистику» отличает наиболее сильная «математическая» составляющая.